در این بخش، لیست مدارکی که برای اخذ ویزا به زبان آلمانی ترجمه شده وارد شده اند، مورد بررسی قرار میگیرد. این شامل اسناد شخصی، تحصیلی، و مدارک مرتبط با مشغولیت فرد میشود.
مثال:
– پاسپورت با حداقل 6 ماه اعتبار
– کپی اسناد تحصیلی (مدارک تحصیلی با ترجمه به زبان آلمانی)
– تاییدیه اشتغال (در صورت وجود)
تایید و ترجمه مدارک مورد نیاز توسط سازمانهای مربوطه در ایران:
در این مرحله، باید مدارک مورد نیاز را به تأیید سازمانهای مربوط در ایران ارائه داده و آنها را به زبان آلمانی ترجمه کرد. سازمانهای معتبری همچون دارالترجمهها و ادارههای امور خارجه به این منظور در دسترس هستند.
نکات مربوط به ترجمه مدارک و معرفی دارالترجمههای مورد تایید سفارت آلمان:
در این قسمت، نکات مربوط به ترجمه مدارک و اهمیت انتخاب دارالترجمه معتبر بررسی میشود. همچنین، لیست دارالترجمههایی که توسط سفارت آلمان تایید شدهاند معرفی میشود.
نحوه گرفتن وقت از ویزا متریک:
یکی از گامهای مهم در اخذ ویزا، گرفتن وقت از ویزا متریک است. در این بخش، نحوه انجام این مرحله و نکاتی که برای این کار باید در نظر گرفته شود، توضیح داده میشود.
لگال کردن مدارک:
پس از ترجمه مدارک، لگال کردن آنها یک مرحله مهم است. در این بخش، راهنمایی در خصوص نحوه لگال کردن مدارک برای استفاده در سفارت آلمان ارائه میشود.
اقدامات لازم برای دریافت مدارک زاب بصورت مرحله به مرحله:
در این بخش، اقدامات لازم برای دریافت مدارک زاب به صورت مرحله به مرحله تشریح میشود. از تهیه و ارسال مدارک تا پیگیری وضعیت درخواست، تمام جزئیات در این بخش ذکر میشود.
با رعایت مراحل مذکور، امید است که فرآیند اخذ ویزا به آلمان برای شما به سادگی و بدون مشکل اجرا شود.